Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch

Das Obersorbische phraseologische Wörterbuch im Internet ermöglicht die Nutzung der obersorbischen phraseologischen Datenbank, die als Grundlage für die Herausgabe des Obersorbischen phraseologischen Wörterbuchs diente:
Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Die Datenbank wurde von Dr. Sonja Wölke (Sorbisches Institut) erstellt.




być ćerń we wóčku {někomu} [něšto je někomu ćerń we wóčku]
`někoho mylić, mjerzać´ | `jemandem ein Ärgernis sein, jemanden stören´ jemandem ein Dorn im Auge sein

Literaturbelege
W dospołnje hinašim stawje su Serbja w Hornjej Łužicy, hdźež je čiłe narodne žiwjenje hłuboke korjenje zapušćiło, hdźež časopisy a towarstwa kedźbliwje nad tym stražuja, zo njeby prawo, serbskej rěči wot knježerstwa zaručene, škody poćerpjeło. Scyła knježi tu mjez woběmaj narodnosćomaj dobre zrozumjenje. Ale ani tu njefaluja tajcy, kotrymž je to ćerń we wóčku; dokelž pak sej ćile rjekojo njezwěrja, Serbow wotewriće nadpadnyć, prócuja so, knježerstwo přećiwo nim našćuwać. (Ćišinski, ZSĆ 8, 141) Při tym je jim wosebje sandinistiska Nikaragua ćerń we woku. (Nd 1984)

Zurück zur vorherigen Ansicht